這小子, 讓川普讚嘆! (美國年輕人創業故事一, part 1)


(您自己作主: 以19 項必要的創業秘訣,成功並過著自己想要的生活) 

(You call the shots: 您自己作主)  
(essential ˋsɛnʃəl] 必要的; 基本的) 
(entrepreneurship [͵ɑntrəprəˋnɝʃɪp] 企業家精神)


每次逛書店,我幾乎都僅待在三個小角落---“勵志書籍理財書籍, 與雜誌。 

幾年前的某日,我在台灣金石堂書局買一本室內設計雜誌, 做為我家整修裝潢的參考。 排隊要付款時, 我東張西望瞄到了牆上海報金石堂書局暢銷書排行榜, 其中一本書名叫 這小子,讓川普讚嘆

心想: "---,哪個小子有這通天本領,讓我的偶像---美國企業大亨川普 Donald Trump­--- 說「讚」而不是他最有名的口頭禪 "You are fired!”,   好奇心驅使我脫離了排隊等候的隊伍,去找尋這個「莫名其妙」的小子,真想看看他到底有多麼 "讚"。
 
找到了! 看到這本書的封面時,最引起我購買慾的不是那年輕俊秀封面人物的臉蛋,也不是最明顯的書名,而是書名下面小小的幾個字 "21歲,12家公司,帶種世代的創業法則"。就衝著這麼神奇幾個字的描述,我著魔似地連書的序言都沒掃瞄過,就買了這本書。它曾經是我最愛閱讀的一本書。 現在,它是我唸高一的女兒,企圖於十八歲以前擁有自己事業的女兒, 必看的年輕人創業寶典。

這小子是誰呢?   他是 Cameron Johnson  。相信許多台灣人, 於拜讀他的大作後, 都會佩服他與生俱來的生意頭腦, 而嘖嘖稱奇

Cameron Johnson (卡麥隆.強森)生於1984年底,目前26歲。身兼作家、商人、企業家、國際知名的演說家。

小小五歲年紀, 卡麥隆就展現了與一般小孩不同的特質----他頭腦靈巧很會做生意, 且喜歡說服別人。五歲開始在代理福特汽車的爸爸的公司內, 向買車的顧客兜售自己的汽車畫作。

六歲時, 跟鄰居推銷農場生產過剩的番茄時, 鄰居問小不丁點的他 「為什麼我要買您的番茄?---- “因為我的番茄比較甜 (我想聽到一個可愛的小孩這樣的回答後, 鄰居大概都會說 ----Wow!   How sweet!   I will buy some.) 

8歲時的卡麥隆,寫一封自信滿滿的信給美國產業鉅亨 Donald Trump(唐納.川普)說:「川普先生,請拭目以待,因為我打算成為第二個 Donald Trump。」

13年後,川普回憶說:
「卡麥隆.強森在他8歲時寫了一封信給我。當時我沒有回信給他,但是我在他造訪紐約時,給了他一個驚喜。十三年後,換成他給我驚喜——他寫了一本很棒的書!」

九歲的卡麥隆以50美元和一部家用電腦,初試創立了自己的第一家網路公司。

十二歲時,他嚐試在eBay賣豆豆布偶,結果賺了5萬美元 (當時約新台幣一百六十多萬)

十四歲時,與全美多位傑出的、十來歲的年輕創業者競爭, 獲得美國「年度資訊科技青少年創業家大獎」第二名。( 第一名的得主, 年紀比他大。卡麥隆是最年輕的得獎者。)

十五歲中學還未完成,他已是世界公認最年輕的企業家。同年獲邀赴日訪問,受邀出任日本「未來研究所公司」的諮詢顧問發言人,並出版日文自傳。他以日文出版的自傳《15歲的執行長》(15-Year-Old CEO),一推出即躋身暢銷排行榜之列。

十八歲,高中尚未畢業前,他已賺進人生的第一個100萬美元 (當時約新台幣三千多萬)。敢於特立獨行的他,當年做了一件他所篤信的事----不但收入要自己決定,人生更要自己來決定-----剛上大學時,他想要轉學到某心儀女孩的學校以求近水樓台,他付自己的爸爸兩萬五千美元(約新台幣七八十萬元),才得到父親的轉學許可。


to be continued...... 待續    (這小子, 讓川普讚嘆! 美國年輕人創業故事一, 完結篇)

美國年輕人的俚語 (part 10)

Bromance   [ 'bromæns] - a close male relationship.  男人之間的友愛關係 (非同性戀),通常指最要好的朋友之間的感情。

 此字為兩個字的結合: brother 與 romance 。從這兩個字原本意思推敲,其結合後的意思,大概是男人與男人之間的 "兄弟之愛的關係"。 然而 ,這不是一種 homo 男人與男人同性戀的愛, 而是兩個 straight males 彼此尊敬、惺惺相惜的友愛。

( straight [stret] 意思 "直接的,筆直的", straight males 表示"性趣正常" 即異性戀的男人)

好萊塢的知名男演員,班艾佛列克 Ben Affleck麥特戴蒙 Matt Damon, 是演藝圈 bromance 的最佳例子。 他們兩人的 bromance 情誼深厚 ,在好萊塢影藝圈傳為佳話。 紐約小型百老匯 (Off Broadway)非常賣座的  Matt and Ben劇本,寫的就是他們兩人一起闖蕩好萊塢的故事。

例句: Matt and Ben are having a bromance. They are always together!
          (Matt 與 Ben 兩人是最要好的朋友。他們總是在一起。)


如果, Ben Affleck 感謝 Matt Damon 跟他一起完成 Good Will Hunting(心靈捕手)電影的劇本並參與演出,使得這部電影於1998年奧斯卡金像獎大放異彩,且創造賣座佳績。(註: 當年兩人一起得到奧斯卡最佳原創劇本獎。)

Matt 聽了Ben 的感謝語, 可以怎樣回答呢?
Matt 可以回答 No sweat, pal.  (小事一件, 老兄。) 
( 註: sweat [swɛt] 汗水, no sweat 表示 it is easy)
Ben 很可能接著說: That is some full-on bromance. You're the man. (這真是最好朋友的情誼。您做得好棒!) 
(註: full-on = total, complete 完完全全的; You're the man 對聽此話者表達推崇的用語。)

目前,Facebook 上有一粉絲專頁名稱為 Bromance, there's nothing homo about it. (如兄弟惺惺相惜的感情,絕無關homo)上網瀏覽一下,只要您看到了他們的大頭貼,bromance 的意思不言而喻。

美國經濟有多強? 加州等於義大利,密西根是台灣

美國的經濟到底有多強?    曾聽人家說, 如果加州是一個國家的話, 加州的GDP將是世界上最強的國家之一。真的是這樣嗎?   美國經濟從2008全球金融海嘯開始, 就不斷被各種美國境內與境外問題削弱,如今的美國經濟實力還像以前那樣強嗎? 

註: GDP(Gross Domestic Product,國內生產總值)反映國民收入的主要統計數字之一。是本地生產總值,計算一段特定時期本地進行的生產,是分析一個領土面積內的經濟情況的度量。

最近一期的 The Economist 報導的內容, 列出了蠻有趣的比較。一個加州的 GDP = 義大利,一個密西根= 台灣。德州=俄羅斯 ,紐約州 = 澳洲。

所以加州要是一個國家的話, 那麼加州 2009  的 GDP ,就約如一個義大利,介於巴西與義大利中間 ,排名全世界第八名。

請將您的滑鼠 ,點選以下美國地圖的任一州上, 您就可看到該州詳細的GDP 數據, 與其(大約)對應的國家。(點選後, 會有紅色字體 nearest equivalent "最相近的")
(equivalent [ɪˈkwɪvələnt] 當形容詞意思為 "相等的",其後接 to。當名詞為 "等值" , "相等物")

少年ㄟ,你累了嗎?別喝紅牛了! It can kill you.


The Associated Press 於三小時前發布了一則醫學報告,它讓我這個兩個小孩的媽看得心裏驚慌,這則聳動新聞的標題為: 
Energy drinks can be dangerous for teens, report says(能量飲料可能危及十幾歲青少年,根據報導)
Potential risks include heart palpitations, seizures, strokes or sudden death潛在風險包括心悸,癲癇發作,中風或猝死)

記得在台灣時,常看到風趣好玩的蠻牛能量飲料廣告"您累了嗎?"。這是我對能量飲料最原始的認知。我本人很少喝商業飲料,更沒用過任何一種的能量飲料,因為我認為我的能量該是來自天然食物,而不是來自瓶瓶罐罐商業包裝過的產品。我的健康信念,是台灣人都耳熟能詳的一句廣告用語 "天然ㄟ,上好!"  

目前在美國,有醫學研究指出,兒童和青少年過度使用能量飲料的結果,可能危及他們的健康,警告任何孩子都不應該使用能量飲料由於能量飲料含有過量的咖啡因或類似的成分,使用能量飲料潛在的危害包括心悸,癲癇,中風,甚至猝死。這是一項非常聳人聽聞的報告,足以讓家裏有未成年孩子的家長們焦慮不安,因為我們做家長的無法時時刻刻,都在孩子身邊守護著。

此研究報告的作者,邁阿密大學醫學院的小兒科主任,史蒂芬Lipshultz博士:「我們不鼓勵常規使用能量飲料,因為它含有的成份,還有其他副作用包括噁心,腹瀉等。這種飲料應該與菸草、酒類、處方藥一樣被嚴格管制..........對於大多數兒童,青少年和年輕成年人,使用這類的飲料的安全性仍未確定。」

能量飲料於二十年多前開始於市面上賣,也是美國飲料市場成長最快的飲料種類; 此類飲料2011年的銷售額有望突破90億美元。該研究報告稱「約有三分之一的青少年和年輕成年人,經常食用能量飲料。」

美國毒物控制中心協會 (The American Association of Poison Control Centers),去年底就開始用條碼,追蹤全美國能量飲料使用過量及副作用的案例。結果發現有677通報案件發生在十月到十二月,但今年到目前為止,報告案例 已有331件。 

大多數於2011年通報的能量飲料使用過量的案例,與兒童和青少年有關。超過 300件能量飲料中毒的案例中,有將近80件案例是發生在不到6歲的小孩身上。
 

It can kill you!  別再喝任一種的能量飲料,孩子!
 

琳賽蘿涵 Don't push your luck.  別心存僥倖,好運會用完的!



戴勝益先生的"我為何斷絕孩子的退路?" 是我近來的閱讀中, 給我最大啟示的文章之一 。讀完後重生的感覺澎湃心中, 感動許久。 戴勝益, 這位台灣最大的餐飲連鎖集團,王品集團的董事長, 用膽識教育出來的孩子, 果然與多數的企業二代的小開名媛迥然不同。戴勝益先生愛孩子, 用心良苦, 真是天下父母心的異類。

父母愛孩子疼惜孩子方法很多 ,但哪個對孩子最好?   任何一個當父母的人,都該好好省思,因為孩子是國家的未來希望。

今天(2/10/2011),於美國西岸時間早上九點, 某則新聞讓我想到,琳賽蘿涵(Lindsay Lohan)這個美國許多年輕人的偶像 ,才十年的功夫怎麼完全走了樣?  她的父母都沒給她任何人生的引導嗎?  她的父母如果愛她的話 ,怎會任她由一位 cute little girl 變成 了 一位 mean girl ?  原本前途大好的她,可惜被毒品、酗酒與其他糜爛的人生價值觀完全摧毀了。 曾幾何時,她明星的光環盡失,早已變成法院、監獄或勒戒所的常客。

以下的報導,是幾個小時前於TMZ網站上刊出的。我對這位主演The Parent Trap (台灣電影名稱:天生一對)的小女孩的愛憐疼惜,不復往日。(她的每部電影我都看過)

昨天她出席法院時,多人勸她穿著要像去教會做禮拜一樣的慎重,結果呢? 她還是一樣叛逆藐視司法,一身白色緊身衣出席法院,以為法官大人會因她這打扮而放她一馬嗎? 難怪許多美國媒體對琳賽蘿涵說 :Don't Push Your Luck. (別心存僥倖,好運總有一天會用完的)

Police Report: How Lindsay Walked Out with Necklace  
警方報告: 琳賽蘿涵如何偷走了項鍊?
2/10/2011 9:00 AM PST by TMZ Staff   (美國210日西岸時間早上九點 TMZ人員發表原文)
(原文翻譯:媽咪Tanya )


TMZ網站: 根據警方報告,琳賽蘿涵在偷走2500美元的鑽石項鍊之前, 曾多次試戴幾件珠寶。

該警方報告概述琳賽蘿涵於珠寶店的一舉一動,從她走進商店的時候,到她離開時,所有監控錄像。

據報導,琳賽蘿涵走進珠寶店,摘下自己所戴的項鍊,放在他們櫃檯上。「蘿涵然後繼續嘗試許多不同的戒指和三條項鍊,其中一條為失踪的黃色鑽石項鍊。」

警方報告說,琳賽蘿涵然後就戴著黃色的項鍊,繼續看不同的珠寶。

在下午6 12分左右,珠寶店業主關了商店,但繼續讓琳賽蘿涵和她的朋友帕特里克,留在店裏看喜歡的珠寶。而後,琳賽蘿涵試著討價還價,她很喜歡的一款戒指。但是,她不喜歡那枚戒指 $3, 600美元的標價,所以琳賽從自己錢包裡,掏出了3,000美元現金遞給珠寶店主,表明要買那枚戒指。但店主說 「不賣」。琳賽蘿涵接著說:「好吧,那我們明天再來。」

當琳賽蘿涵準備離開商店時,她把自己放在櫃台上的項鍊戴回脖子,但屬於珠寶店的黃色鑽石項鍊卻沒脫下.....然後走出了店門。

在琳賽蘿涵離開不久後,珠寶店商注意到琳賽原先所戴的那條黃色的項鍊不見了,但店商認為琳賽蘿涵應該是誤拿了那條項鍊,並於事發第二天會拿回來。但是,琳賽蘿涵再也沒有回到店裡。

美國年輕人的俚語 (part 9)

Recessionista 用少許錢, 買超值東西的人 (尤其是指買衣服)

英文字典找不到這個字。但英語單字豐富, 或經常注意財經新聞的人, 應該可一眼看出這個字的開頭是 recession。recession  [ r I 'sɛʃən] 是經濟蕭條或衰退 的意思。

學傳統英文的人都知道,英文單字要背得多,有個背單字超棒的方法,即所謂 「字前加字」或者 「字尾加字」方法。這是個很有系統且合乎科學的單字記憶法,有效得很。 

「字前加字」的單字如 prediction、 preface、 preschool 先別管這些字的意思, 光看這些字, 您發現了甚麼規則呢?   對了!  每個字的開頭都是 pre。 那 pre 是甚麼意思呢?

pre 加於字頭有 「在...之前」的意思。現在來拆字猜意思,很好玩的。
diction [ 'dIkʃən] 在拉丁文為 「表達」之意, 在英文為 「措詞用語」,前面加上了 pre, 變成了甚麼意思?   pre + diction =「在...之前」+  「表達」, 您猜到意思了嗎?
答案-----預測;預言 prediction [pri 'dIkʃən]

在許多英文書籍的正文開始前, 都可以看到 preface [ 'prɛfɪs] 。preface = pre + face 。如果 face 是一本書的臉, 代表著書的門面, 那出現在書的門面之前,所寫的東西 叫 甚麼呢?   您一定想到了 ,沒錯,叫做 「序言」。此字亦有 「序幕」或 「開端」之意。

preschool [ˋpri 'skul]不必多做解釋 ,一看便知是「學齡前」之意。

字尾加字如 scientist ,receptionist有甚麼共同點呢?   對, 字尾都有 ist ,通常字尾有 ist 的字代表著身分 。像 scientist科學家 ,receptionist [rɪ 'sɛpʃənɪst] 接待員。

fashion 是一種流行, 很喜歡跟隨流行之風而穿著的人, 叫做 fashionist[ˌfæʃə 'nɪstə]。我們今天介紹的主角 recessionista,為 recession 與 fashionista 的綜合。

將 recession 先變成 recessionist (代表經濟衰退的身份, 指著沒有甚麼錢的人,英文字典找不到這個字) ,然後再變成 recessionista [ˌrɪsɛʃə 'nɪstə],代表用很少的預算, 買超值的東西(尤其是衣服)的人。 此字目前在美國很夯的!  (因為大家都想省預算)


例句 : Sara is such a recessionista. Everyweek she always finds a cool item on sale.
          (Sara 真是個很會買物超所值東西的人, 每星期她總可買到很棒的拍賣品)

對話例句:
John:  "Damn, she lookin' fine...how can she afford all that since losin' her job?"
             (哇! 她看起來過得還不錯嘛! ...失業之後,她怎買得起這些東西?)

Bill: "She a big time recessionista, man"
            (老兄,她是個很厲害的 recessionista )
  
(註一: big time 當形容詞, 為最多的、 最厲害的意思) 
(註二: 美國人對話的文法, 常有不合乎正規文法之處 ,如上例)

美國年輕人的俚語 (part 8)


Presh  [ prɛʃ ] - 驚嘆或讚嘆地表達 "precious  [ 'prɛʃəs] " (珍貴的),為 precious 簡化的一種用法


最近看到唸美國高中的女兒,在 Facebook上留言給她同班同學的片段  "Jolin is very prettyful!"

我好奇地問女兒, 這 prettyful 是甚麼意思? 我怎麼沒學過這個字?    女兒解釋說,這字是她和學校內三五好友們自創的。 這個字只有他們這一團人可以聽得懂, 別人可不見得能聽得懂。

"那 prettyful 怎麼來的呢?"   她說她和好友們,用 prettyful 來形容有外貌 pretty 與內心 beautiful 的女孩。  不知道她們幾個好友之間自創出來的 prettyful,是否也可以跟其他美國年輕人的俚語一樣, 變為生活慣用語言, 廣泛使用。  

源自 precious 的 presh, 也是因年輕人的創意而來的。 其實, 它的由來是年輕人懶得唸那麼長的 precious, 因此,將它短化為 presh。  這種方便的懶人英文用法,無論是口語或書寫英文都相當常見。 例如OMG (Oh, my God! 天啊! ) , FYI (for your information 僅提供您此訊息), BTW (by the way 順便一提) ,thru ( 為through 的簡化 ),與 nite (為 night 的簡化) 等等。(英文越來越簡化, 是不是跟現代人不太用大腦有關係呢?   我想抗議也沒屁用, 因為英語用法簡化或不合正規文法,是我無法抵擋的潮流)

用 presh 形容某人或某東西, 那就是驚(讚)嘆某人或某東西很 special. 例如:

Her new puppy is so presh. (他新的小狗很特別!) 
aww that baby is so presh! (喔,那嬰兒好特別!)
OMG that sweater is so presh! (天啊!  那毛衣好珍貴 (特別)!)