運進口車回台,非難事

圖片來源: Lexus 官方網站

藉由 20多年的留美輔導顧問之職,与讀者們分享於美國留學生活的酸甜苦辣,是我開始寫這部落格的初衷。 不論是從美國的小學到研究所教育、從食衣住行到育樂、從美國文化旅遊到社會政治、或從留學主修到美語學習,都是此部落格涉及涵蓋的內容。  因為,讀者們花時間閱讀部落格,我就該盡責為他們提供 most  updated (最新) 而且 most reliable (可靠的) 資訊。

2011 年1月,在計畫回台灣之前,我和老公縝密計畫要將台灣買不到的 MDX 運回台,所有報關檢驗程序与衍生的費用,我們都算計好了。但是,最後沒有這麼做,因為我們有考慮到不久的未來 (大概兩年內),女兒將會再由台灣回到美國念大學。    只是我們萬萬沒料到,這預期中的可能,發生得比我們的規劃還快。

2011 年 7 月底回到台灣,兩個孩子於 8 月 開始於台灣台中的某所美國學校上課,然而因我們與學校辦學理念不合, 短短 4 個月後舉家重返美國。

當時 1 歲半 的 MDX,仍然亮麗如新等待主人歸來, 我們原本可以省下一筆買新車的費用。     因經常做長途旅行之故 (紀錄中,我們曾經一天最長開車時間為 10 小時),我和老公想換座椅較為舒適的車子,這樣長程旅途上,坐久後也不易腰酸背疼。於是,我們看上新型 2012 的 Lexus 五人座的 RX 350 。   這車型雖然比7 人座的  Acura MDX 小些,但整體的駕馭感与車內材料的質感,我認為是凌駕 MDX 之上的。

(這台 2012 年 Lexus RX 350,至目前 7/29/2013 我們已經開了1年又7 個月,它的車椅真是舒服極了,坐10 個鐘頭也不會屁股疼下背痛。 很慶幸當初的選擇是正確的。) 

現在,由於我的兩個孩子都在美國念書,我先生必須每天早晚用 Lexus接送孩子們上下學。尤其七歲的兒子才將要上小學二年級,未來還有好長的一段時間,還要用上這輛車子當他的交通車。短期內絕不可能運車回台的。

計畫趕不上變化的世事,讓我沒有機會將車子運回台灣,  但我苦心細心收集到的 “運車回台” 資料,還是可以與讀者分享 。    再則,我有位台灣商業界的好友李先生,去年( 2012) 將他於美國加州自用的二手 賓士車 運回台灣。他說運愛車回台他總共只付了 49 萬 新台幣的費用 (買車的費用沒計入)。如果您對於運送愛車回台有任何疑問,李先生會很樂意為您回答。     他的 email 是yuchalee@yahoo.com         

想運車回台灣,非難事。 

願您       心想事成


其他相關文章:

買一輛進口車,運回台灣去, 划算嗎? 您自己算!

更細節的資料, 於 2012年 2月的發表中,請點擊此連結

(Author: Tanya T. Gray, Co-founder of Access Education, LLC)






Holocaust 嚎、勒、拷、死、轍 = 大屠殺

地下碉堡 (The Bunker)

Holocaust [ˋhɑlə͵kɔst] ,英語的發音恰似中文 [ 嚎、勒、拷、死、轍 ] 。記下這個歷史名詞的單字,太簡單了!  因為此字的每個英語發音,就是一群無辜人的死亡經歷 -- 哭、被、被、被(車輪輾過痕跡)。

發生於 1933 年初 至 1945 年中,一段納粹對幾百萬名猶太人,慘無人道屠殺的歷史, 至今仍不時於媒體播放或成為電影的題材,屢屢賺人熱淚。 世界有 28 國設立 Holocaust 博物館,光是美國內地就有約 40 處 Holocaust 博物館。

視我如己出的 80 歲賢人 Stan Ostern , 与他太太 Edie Ostern 是我們於美國  Santa Barbara 的父母親。   我們常常從美國北部,一路開車南下經歷三天,就是僅為了看這兩位 Holocaust 死裡逃生的歷史人物 与親人。 

於年紀僅 7 歲 時,Stan 全家遭納粹追殺,祖父母為了保護這位可為家族傳宗接代的人,精心巧思安排他与 其他被追殺的猶太人,躲在一個不見天日的地下室。 

這改裝過的地下室原本僅能容納 12 人, 後來卻超收共留了 35 人。   Stan 最近接受媒體訪問時說:“回憶當時記得最深的就是 hunger (肚子餓)."    因為,一個原本要給10 多人吃的食物量,變成要分給 30 多人, 所以每人每一天幾乎僅食一餐, 飢腸轆轆是家常便飯。

在日日如年的黑暗裡,除了吃不飽的強烈 hungry 感覺外,僅存的是 fear (恐懼)情緒了。 他們害怕納粹哪天發現,地下室別有機關的暗室裡,原來還有一批沒有殺絕的猶太人。   驚恐自己被殺害的情緒,不時抽痛 Stan 魂魄。   whisper  [ˋhwɪspɚ]    (小聲說話) 是當時共一室的 35人,唯一的表達方式。年幼的 Stan 雖然幸運地活著,但卻須時時刻刻戒慎,他的生命可能消失於來不及眨眼的須夷間。 

1945 年 二次大戰結束後, Stan 在黑暗裡渡過如蜉蟻人生兩年後,終於躲過了 holocaust 。當他再見天日時,已經是一個瘦骨如柴的 9 歲小孩。  天真的孩子,經歷生死關頭後,僅想到 "真好,我又可以有東西可吃了!”    

隔年,在不識英文的情況下,他與一群猶太小孩被送往美國,重新人生。    後來,他苦讀苦學終成醫生。

Stan 說後來他才發現, 當時許多閃躲Nazi (納粹)追殺的猶太人,許多身邊也多帶著 Cyanide pill (一種含有劇毒的氰化物),必要時服用,以免受 Nazi 恐怖的折磨。

以下是 Stan 接受媒體訪問的內容 : The Bunker [ˋbʌŋkɚ]  (地下碉堡)





Life is like a camera 人生就像照相機


Penny Gerdeman, 我25年的同事也是好朋友好姊妹, 常與我分享她的心情。 

昨日她傳給我的分享, 我想將它與讀者共同品味一番。喜歡學習英文的人,就將這些短句背起來,以後寫文章或者聊天說話都可以用得到。

Life is like a camera...                    生命就像一台照相機...
Focus on what's important,            專注於重要的 (人事物)
Capture the good time,                  捕捉愉快時光,
Develop from the negatives,          發展源自底片   (隱含有 "由逆境開始發展" 之意)

And if things don't work out,            而且,如果不成功 (隱含有 "事情未達預期標準“ )

Take another shot                            再照一次  (再試一次)




容易混淆的 year 與 ear 發音


year (年) 與 ear (耳朵) 兩字的發音的確有不同, 但許多人學英文時,雖然知道這兩英文字音標不同, 但是由他們口中發出這兩字時,卻是同樣的發音。

那麼, 到底怎麼辨別這兩個字呢?     我查過 YouTube 影片,我認為以下這位美語老師教得最清楚。